Una lezione di lingua, 400 anni fa.
"Faccia come le pare - rispose Sancio - ma io per me preferirei farla finita subito, ormai che sono in ballo; perché bisogna battere il ferro quand'è caldo, e far la festa il giorno che la cade; e chi s'aiuta, Dio l'aiuta, perché costa più un fringuello in tasca che un tordo in frasca...
- Ma basta, in nome di Dio, basta con questi proverbi! - disse Don Chisciotte - che qui mi pare che si torni al sicut erat. Parla naturalmente, familiarmente, senza contorsioni, come tante volte t'ho detto, e vedrai che il tuo discorso otterrà doppia efficacia.
- Non so che maledetta disgrazia sia la mia - disse Sancio - non so fare un ragionamento senza proverbi, e tutti i proverbi mi paion ragionamenti; ma mi correggerò, se potrò.
E qui finì la loro conversazione.
Tratto dal Don Chisciotte di Miguel Cervantes, traduzione italiana di Ferdinando Carlesi, edizione I Meridiani.
